SEVENTEEN(세븐틴)-VERY NICE(아주 NICE) 日本語訳 カナルビ

SEVENTEEN(세븐틴)-VERY NICE(아주 NICE) 日本語訳 カナルビ

 


[MV] SEVENTEEN(세븐틴) _ VERY NICE(아주 NICE)

 

 

あちめ もにんこる ぴるすどん ねが

아침에 모닝콜 필수던 내가 

朝にモーニングコール必須だった僕が

 

おぬるん ぽんちょっぽんちょっ ぬに とじぬんが

오늘은 번쩍 번쩍 눈이 떠지는가 

今日はパチッパチっと目が開く

 

でいとぅ なりら くろんじ

데이트 날이라 그런지 

デートの日だからそうなのかな

 

おじぇ くんど ちょうん くん くぉっち

어제 꿈도 좋은 꿈 꿨지 

昨日の夢もいい夢だったし

 

せ しんばるる しんご

새 신발을 신고 

新しい靴を履いて

 

ひょんがん むん よるご ながみょん

(현관문을 열고 나가면)

玄関のドアを開けて出ると

 

おぬる なるし のるる まに たるま

오늘 날씬 너를 많이 닮아 

今日の天気は君にすごい似てる

 

のえげ かぬん きるる こっきり てぇご

너에게 가는 길은 꽃길이 되고 

君への道は花道になり

 

ぼいる どぅまるどぅたん ね まうむ ぼいんだみょん

보일 듯 말듯한 네 마음 보인다면 

見えそうな見えなさそうな 君の心が見えたら

 

おんもみ かんじるかんじる とぅぐんとぅぐん

(온몸이 간질간질 두근두근)

全身がムズムズ ドキドキ

 

い きぶぬん もや おっとけ

이 기본은 뭐야 어떡해 

この気分は何だ どうしよう

 

あじ

아주 nice!

아주 nice!

Nice!

아주 nice!

 

も はな むろぼるけ

뭐 하나 물어볼게 

何1つ聞いてみるよ

 

くめそど のが とぅんどぅん

꿈에서도 너가 둥둥 

夢でも君がふわふわ

 

と たにるこ がって(まじゃ)

떠 다닐 것 같애?(맞아)

浮かんでくると思う?(正解)

 

もっちん なむじゃ てぇごぱ

멋진 남자 되고파 fitness

素敵な男になりたくて フィットネスに

 

くぬんご がって

끊은 것 같애?(맞아)

入会したと思う?(そうだよ)

 

よねが ちょみら

연애가 첨이라 

恋愛が初めてだから

 

ねが きんじゃん はんごがって

내가 긴장할 것 같애?

僕が緊張してると思う?

 

のが なえもどぅん うぇむんじょめ ではん

너가 나의 모든 의문점에 대한

君が僕のすべての疑問点に対する

 

ちょんだびん ごがって

정답인 것 같애 

正解だと思う

 

くんぐまんげ いんぬんで

Ah 궁금한 게 있는데 

気になることがあるんだけど

 

おっとけ くりいぇっっぽ

어떡해 그리 예뻐 

何でそんなにきれいなの?

 

しのどぅんまん こんのみょん

신호등만 건너면 

信号を渡ったら

 

ましぬん かげ いっそ(かじゃ)

맛있는 가게 있어 (가자)

おいしい店があるよ(行こう)

 

おぬる なるし のるる まに たるま

오늘 날씬 너를 많이 닮아 

今日の天気は君にすごい似てる

 

のえげ かぬん きるる こっきりてぇご

너에게 가는 길은 꽃길이 되고 

君への道は花道になり

 

ぼいる どぅまるどぅたん ね まうむ ぼいんだみょん

보일 듯 말듯한 네 마음 보인다면 

見えそうな見えなさそうな 君の心が見えたら

 

おんもみ かんじるかんじる とぅぐんとぅぐん

(온몸이 간질간질 두근두근)

全身がムズムズ ドキドキ

 

い きぶぬん もや おっとけ

이 기본은 뭐야 어떡해 

この気分は何だ どうしよう

 

 

 

あじ

아주 nice!

아주 nice!

Nice!

아주 nice!

 

おっとん さらむん まらじょ

어떤 사람은 말하죠 

ある人は言います

 

よねぬん よねぷにらご

연애는 연애일 뿐이라고 

恋愛は恋愛にすぎないと

 

くごるど くちらご

그걸도 끝이라고 

それで終わりだと

 

くろったみょん しじゃっじょみ

그렇다면 시작점이 

それなら始点が

 

くっち でぇるす いっけ

끝이 될 수 있게 

終わりになるように

 

のろ しじゃけ なろ くっねるす いっけ

너로 시작해 나로 끝낼 수 있게 

君で始めて僕で終われるように

 

まっちゃぶん とぅそね うぉんちょろん

맞잡은 두 손에 원처럼 

繋いだ手と手の円のように

 

うり くっち おんね

우린 끝이 없네 

僕たちは終わりがないね

 

ちぐん さんふぁん

지금 상황 forever

今を永遠に

 

うり とぅり

우리 둘이 forever

僕たち2人でずっと

 

ちょっさらんうん あん いるお ちんだん まるん

첫사랑은 안 이루어 진단 말은

初恋は実らないという言葉は

 

みっち あん ぎろへよ

믿지 않기로 해요 

信じないようにしましょう

 

いっすがめ そが いるじ あなっすみょん

익숙함에 속아,잃지 않았으면 

慣れにだまされ 失わなければ

 

へ そろが

해 서로가 

お互いが

 

うりらぬん まり ちきょじるす いっけ

우리라는 말이 지켜질 수 있게

僕たちという言葉が守れるように

 

ちんじらんで とぅんぐんおぷちまん とぅんぐんおぷちまん

진지란데 뜬금없지만 뜬금없지만 

真剣なんだ 突拍子もないけど

 

おぬる なん まりゃ

오늘 난 말야 

今日の僕はね

 

あじ

아주 nice!

아주 nice!

Nice!

아주 nice!

 

おぬる はるど のむ ちゅるごうぉっそよ

오늘 하루도 아주 즐거웠어요 

今日1日もとても楽しかったです

 

たうん でいとぅど ぱるり へっすん ちょっけっそよ

다은 대이트도 빨리 했음 좋겠어요 

次のデートも早くしたいです

 

ちっ てりょじゅぬん きり のむ ちゃるばよ

집 데려다 주는 길이 너무도 짧아요 

家まで送ってあげる道が短すぎます

 

ねいる い しがね と まんなよ

내일 이 시간에 또 만나요 

明日この時間にまた会いましょう

 

 

NICE VERY NICE

NICE VERY NICE

  • provided courtesy of iTunes

 

 

IU(아이유)-Friday(금요일에 만나요) 日本語訳 カナルビ

IU(아이유)-Friday(금요일에 만나요) 日本語訳 カナルビ

 


[MV] IU(아이유) _ Friday(금요일에 만나요) (Feat. Jang Yi-jeong(장이정) of HISTORY(히스토리))

Friday (feat. Jang Yi-Jeong)

Friday (feat. Jang Yi-Jeong)

  • provided courtesy of iTunes

 

うぉりょいれん あま ぱぷるじあぬるか

월요일엔 아마 바쁘지 않을까

金曜日はたぶん忙しいんじゃないかな

 

ふぁよいるど そんぐぺ ぼいじ あんぐれ

화요일도 성급해 보이지 안 그래 

火曜日も急にみえるでしょ そうじゃない?

 

すよいるん もんが おちょんちょんはん ぬっきん

수요일은 뭔가 어정쩡한 느낌

水曜日は何かあいまいな感じ

 

もぎょいるん くにゃんねがうぇんじ しろ

목요일은 그냥 내가 왠지 싫어

木曜日は何となく私がなぜか嫌

 

う いぼんちゅ くみょいる

우 이번 주 금요일

今週の金曜日

 

う くみょいれ しがんおってよ

우 금요일에 시간 어때요

金曜日は時間どう?

 

ちゅまるかじ きだりぬん ひんどぅろ

주말까지 기다리긴 힘들어

週末まで待つのは疲れる

 

しがな たるりょら しげるる と ぼちぇご しぷちまん

시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 

時間よ走れ 時計にもっとねだりたいけど

 

いるぶん いるちょが たるこめ

일분 일초가 달콤해

1分1秒が甘い

 

い なむじゃ とでちぇもや

이 남자 도대체 뭐야 

この男一体何なの?

 

さらんえ ぱちじ あんこん もっぺぎげっそ

사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어 

恋に落ちずにはいられない

 

おんじょいる ねまむん ちょぎしげ ぱぬる うぃえ おるらった 

온 종일 내 맘은 저기 시계 바늘 위에 올라타 

1日中私の心はあの時計の針の上に乗って

 

はんかんしっ くでえげ とかっかい

한 칸씩 그대에게 더 가까이 

1歩ずつあなたにもっと近づく

 

う いぼんちゅくみょいる

우 이번 주 금요일 

今週の金曜日

 

う くみょいれしがんおってよ

우 금요일에 시간 어때요 

金曜日は時間どう?

 

たっき ぽごしっぷん よんふぁぬん おぷちまん 

딱히 보고 싶은 영화는 없지만

特に観たい映画はないけど

 

たっき もっこしっぷん めにゅぬん おぷちまん

딱히 먹고 싶은 메뉴는 없지만 

特に食べたいメニューはないけど

 

ちゅまるかじ きだりぬん ひんどぅろ

주말까지 기다리긴 힘들어 

週末まで待つのは疲れる

 

しがな たるりょら しげるる と ぼちぇご しぷちまん

시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 

時間よ走れ 時計にもっとねだりたいけど

 

(Mind control)

 

いるぶん いるちょが たるこめ

일분 일초가 달콤해 

1分1秒が甘い

 

い なむじゃ とでちぇもや

이 남자 도대체 뭐야 

この男一体何なの

 

さらんえ ぱちじ あんこんもっぺぎげっそ 

사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어 

恋に落ちずにはいられない

 

おんじょんいる ねまうむん ちょぎしげ ぱぬる うぃえ おるらった 

온 종일 내 맘은 저기 시계 바늘 위에 올라타 

1日中私の心はあの時計の針の上に乗って

 

はんかんしっくでえげ とかっかい

한 칸씩 그대에게 더 가까이 

1歩ずつあなたにもっと近づく

 

な もんがえ ほるりんごがった

나 뭔가에 홀린 것 같아 

僕何か惑わされたみたい

 

い よじゃ とでちぇもや 

이 여잔 도대체 뭐야 

あの女一体なんなの

 

さらんへ じゅしん あんこん もっぺぎげっそ

사랑해주지 않곤는 못 배기겠어 

愛さずにはいられない

 

とらおぬん いぼんちゅ くみょいれ まんなよ 

돌아오는 이번 주 금요일에 만나요 

巡ってくる今週の金曜日に会いましょう

 

くなる ねまむる と かじょがじょよ

그 날 내 맘을 더 가져가줘요 

その日私の心をもっと持っていって

 

と かっかい と かっかいわよ と かっかい 

더 가까이 더 가까이 와요 더 가까이 

もっと近く もっと近づいてきて もっと近く

 

 

Red Velvet(레드벨벳)-Sunny Side Up! 日本語訳 カナルビ

Red Velvet(레드벨벳)-Sunny Side Up! 日本語訳 カナルビ

 

 


Red Velvet(레드벨벳) - Sunny Side Up! @인기가요 Inkigayo 20190623

Sunny Side Up!

Sunny Side Up!

  • provided courtesy of iTunes

 

 

Sunny side up!

Sunny side up,up!

Sunny side up!

Oh yeah,oh yeah(뿌야)

 

あ く ぬんぴちゅん ちょり ちうぉ どぅるれ

아 그 눈빛은 저리 치워 둘래?

その眼差し あっちにそらしてくれない?

 

おでぃそ くり おるんちょろん くるれ

어디서 그리 어른처럼 굴래?

どこでそんなに大人っぽく振る舞うの?

 

ちょん おんどちゃが

좀 온도차가 있어 우리 사이엔 

少し温度差がある 私たちの関係には

 

くさいえ

그 사이에 I was down,down,down

その関係に

 

なんこびな(ちゃくまん)

난 겁이 나 (자꾸만)

私は怖くて(しきりに)

 

なんこびな 

난 겁이 나 oh

私は怯えて

 

たたぼりるか たぼりるか

다 타 버릴까 다 버릴까

ぜんぶ燃えるか ぜんぶ捨ててしまおうか

 

そるじき そるじき ほるりじ なん

솔직히 솔직히 홀리지 난

正直正直 惹かれる 私

 

よくしみ なん

욕심이 나(oh no)

欲がでる

 

  もんが ちょん うりだうん だうん だうん 

But 뭔가 좀 우리다운 다운 다운 

だけど何かちょっと私たち ダウンダウンダウン 

 

なる ぼぬん く ぬん

날 보는 그 눈

私を見るその目

 

なん ちゃくまん と いびた(いびた) 

난 자꾸만 또 입이 타 (입이 타)

私はしきりにまた口がもどかしい(口がもどかしい)

 

かまにっそど

가만있어도 

じっと黙っていても

 

のる のちるかば なん えがた

널 놓칠까 난 애가 타,woo hoo ooh-la-la

あなたを逃しそうで気がかりで

 

Sunny side up!

 

まるちょろん しぷちぬん あんで

말처럼 쉽지는 않대 

言葉みたいに簡単じゃないって

 

そどぅるだん けじる ごる

서두르단 깨질 걸,woo hoo ooh-la-la

急いでいたら壊れそう

 

ちぇみおぷとん

재미없던 

つまらなかった

 

めいり いじぇん

매일이 이젠 Sunday

毎日が今は日曜日

 

いみ のぬん ねてやんい ごる

이미 너는 내 태양이 걸

もうあなたは私の太陽なの

 

ちゃんかんまん ちゃんかんまん

잠깐만 잠깐만

ちょっと待って ちょっと待って

 

と ちゃくまん

또 자꾸만 

またしきりに

 

ねまうむまん ねまうむまん

내 마음만 내 마음만

私の心だけ 私の心だけ

 

た たどぅろが

다 타들어 가

ぜんぶ燃えていく

 

Sunny side up!

 

まるちょろん しぷちぬん あんで

마음처럼 쉽게는 안돼

言葉みたいに簡単じゃない

 

うりる けとぅりぎん しるん ごる

우릴 깨뜨리긴 싫은 걸,woo hoo ooh-la-la

私たちを破るのは嫌なの

 

のん のむぱるら

넌 너무 빨라 I need time to catch up

あなたはすごく早い

 

あん おるるれ ね くばん まうめ

안 옳을래 네 급한 마음의 virus (uh)

移らない君の心のウイルス

 

むんじぇがいっそ うりせんがっちゃいえ

문제가 있어 우리 생각 차이에

問題がある 私たちの考えの差に

 

くちゃいえ

그 차이에 I was down,down,down (down down)

その差に

 

なる ぼぬん く ぬん

날 보는 그 눈

私を見るその目

 

なん ちゃくまん と いびた

난 자꾸만 또 입이 타 (oh yeah,uh-uh)

私はしきりにまた口がもどかしい 

 

かまにっそど

가만있어도

じっとしていても

 

なん とぅごうぉ なん えがた

넌 뜨거워 난 애가 타,woo hoo ooh-la-la

あなたは熱い 私はじれったい

 

Sunny side up!

 

まるちょろん しぷちぬん あんで

말처럼 쉽지는 않대 

言葉みたいに簡単じゃない

 

そどぅるだん けじる ごる 

서두르단 깨질 걸,woo hoo ooh-la-la

急いだら壊れそう

 

ちぇみおぷとん

재미없던 

つまらなかった

 

めいり いじぇ

매일이 이젠 Sunday

毎日が今は日曜日

 

いみ のぬん ね てやんい ごる 

이미 너는 내 태양이 걸 (sunny side up!)

もうあなたは私の太陽なの

 

ちゃんかんまん ちゃんかんまん(ちゃんかんまん)

잠깐만 잠깐만 (잠깐만)

ちょっと待って ちょっと待って

 

と ちゃくまん

또 자꾸만 

またしきりに

 

ねまうむまん ねまうむまん

내 마음만 내 마음만

私の心だけ 私の心だけ

 

た たどぅろが

다 타들어 가

ぜんぶ焦げてく

 

Sunny side up!

 

まるちょろん しぷけぬん あんで 

마음처럼 쉽게는 안돼

言葉みたいに簡単にはいかない

 

うりる けとぅりぎん しるん ごる

우릴 깨뜨리긴 싫은 걸 (sunny side up! sunny)

私たちを壊すのは嫌なの

 

ちゃるもったん   いじ

잘못했단 game over 이지 (easy)

間違いだった ゲームオーバー 簡単に

 

いでろど ちょあ なん あじっ(あじっ)

이대로도 좋아 난 아직 (아직)

このままでもいい 私は まだ(まだ)

 

なん ふんどぅるじま

날 흔들지 마 (oh)

私を揺さぶらないで

 

た けじるじ もるら

다 깨질지 몰라 (oh)

ぜんぶ壊れても知らない

 

Dont' make my mind all scrambled up

 

Sunny side up!

Sunny side up,up! (oh)

Sunny side up! (ooh)

Oh yeah, oh yeah (oh ye-yeah)

 

Sunny side up!

 

まるちょろん しぷちぬん あんで 

말처럼 쉽지는 않대 

言葉みたいに簡単じゃない

 

そどぅるだん けじる ごる

서두르단 깨질 걸,woo hoo ooh-la-la

急いじゃったら破れてしまう

 

ちぇみおぷとん 

재미없던 

つまらなかった

 

めいり いじぇん

매일이 이젠 

毎日が今は日曜日

 

いみのぬん ね てやんい ごる

이미 너는 내 태양이 걸

もうあなたは私の太陽なの

 

ちゃんかんまん ちゃんかんまん

잠깐만 잠깐만

ちょっと待って ちょっと待って

 

こっ ちまっとん 

꼭 침았던 

じっとしていた

 

ねまうむた ねまうむた

내 마음 다 내 마음 다

私の心ぜんぶ 私の心ぜんぶ

 

た ととぅりるか

다 터뜨릴까 

ぜんぶ爆発させようか

 

Sunny side up!

 

ちぐん きだりみょん おって 

조금 기다리면 어때

少し待ってみるのはどう

 

うりえ てやんい ごっ とぅる ごや 

으리의 태양이 곧 뜰 거야

私たちの太陽がもうすぐ昇るよ

 

Sunny side up!

 

 

SEVENTEEN(세븐틴)- Campfire(캠프파이어) 日本語訳 カナルビ

SEVENTEEN(세븐틴)- Campfire(캠프파이어) 日本語訳 カナルビ

 

Campfire

Campfire

  • provided courtesy of iTunes

 

 

のわ ねが はんけ うりが
너와 내가 함께 우리가
君と僕が一緒に 僕たちが


かち とぅろあんじゃ そろる ぱらぼる
같이 둘러앉아 서로를 바라볼까
一緒に輪になって座って お互いを見つめてみよう


のる たるむんなるしわ
너를 닮은 날씨와
君に似た天気と


こっきる うぃえ ちゅおくどぅる もどぅ
꽃길 위에 추억들 모두
花道の上で 思い出を全部


ちょぐん ちょっじるる あぷろ ねそ
적은 쪽지를 앞으로 내서
書いた手紙を差し出して


そろえげ こんねじゅみょん
서로에게 건네주면
互いに手渡せば


どぇ ぼいる どぅっ まるどぅてっとん
돼 보일 듯 말듯했던
見えそうで見えなかった


うり そっまうむる あぷろ と
우리 속마음을 앞으로 더
僕たちの心の内を これからはもっと


しぷけ あらぼる す いっするこや
쉽게 알아볼 수 있을거야
簡単に分かるようになるさ


そろえ ぬんぴっ いじぇん あるじゃな
서로의 눈빛 이젠 알잖아
お互いの眼差しでもう分かるでしょ


の あぺそ すくすろうんぷにどん ねが
네 앞에서 쑥스러움뿐이던 내가
君の前では照れてばかりだった僕が


おぬ せ のわ ぬんまっちょ
어느 새 너와 눈맞춰
いつの間にか君と目を合わせ


おぬるたら たるど かっかぷけ ぴちぬん
오늘따라 달도 가깝게 비치는
今日は月もやけに近くで輝いてる


ばまぬる ぱっけ ぴちゅん
밤하늘 밝게 비춘
夜空を明るく照らす


うりえ のれっそり
우리의 노랫소리
僕らの歌声


うりえ うすんそり
우리의 웃음소리
僕らの笑い声


はな どぅるしっ てぃぬん ぶるし そげ
하나 둘씩 튀는 불씨 속에
1つ2つと弾ける火の中に


ぼいぬん うり ちゅおく
보이는 우리 추억
見える僕らの思い出


と ぱるげ ぴんなご
더 밝게 빛나고
もっと明るく輝いて


おぬり ちながど
오늘이 지나가도
今日が過ぎても


はんけ まんどぅん い のれ
함께 만든 이 노래
一緒に作ったこの歌を


いっち あなっすみょん へ
잊지 않았으면 해
忘れないでほしい


ね よぺ いっとん の
내 옆에 있던 너
僕の隣にいた君


に よぺ いっとん な
네 옆에 있던 나
君の隣にいた僕


そろる まんどぅん
서로를 만든
お互いを作った


うりえ けんぷぱいあ
우리의 캠프파이어
僕らのキャンプファイヤー


のぬん ねげ なぬん のえげ
너는 내게 나는 너에게
君は僕に 僕は君に


もが くりど ちゃん こまうぉっぬんじ
뭐가 그리도 참 고마웠는지
何がそんなにも ありがたかったのか


ちゃぶん そぬん もってご
잡은 손은 못 떼고
繋いだ手は離すことができなくて


まじゅちん ぬんがえど みそまん
마주친 눈가에도 미소만
見つめ合った目元にも微笑みばかり


ぬろがにっか しがぬん ぱるり か
늘어가니까 시간은 빨리 가
増えていくから 時間は速く過ぎていき


あしうん まうむん ぽるそ
아쉬운 마음은 벌써
離れたくない気持ちが溢れる


なぼだ ぬんちど ぱるじ
나보다 눈치도 빠르지
僕よりも気が利くよね


そっど もるご しがぬん ふるろがじ
속도 모르고 시간은 흘러가지
僕の気も知らないでに時間は流れていく


しぷちん あなっち のわ な よぎかじど
쉽진 않았지 너와 나 여기까지도
簡単じゃなかったよね 君と僕 ここまで来るのも


おぬん ぎる そろまん みっこ わっち
오는 길 서로만 믿고 왔지
ここまでの道お互いだけを信じてきたよね


くんちょがっとぅん しがん くんばん ふるろがにっか
금쪽같은 시간 금방 흘러가니까
かけがえのない時間はあっという間に過ぎていってしまうから


かっ ぶっちゃば とぅごしぽ のわはんけにか
꽉 붙잡아 두고 싶어 너와 함께니까
しっかり掴まえておきたい 君と一緒だから


ね そねん とんぎたわ たおるぬん ぶるこっ あぺ
내 손엔 통기타와 타오르는 불꽃 앞에
俺の手にはギターと燃え上がる炎の前で


いぇんいぇぎろ ちゅるばらぬん ちゅおげ きちゃ
옛 얘기로 출발하는 추억의 기차
昔話から出発する 思い出の汽車


ばんはぬる ぱるけ びちゅん
밤하늘 밝게 비춘
夜空を明るく照す


うりえ のれっそり
우리의 노랫소리
僕たちの歌声


うりえ うすんそり
우리의 웃음소리
僕たちの笑い声


はな どぅるしっ てぃぬん ぶるし そげ
하나 둘씩 튀는 불씨 속에
1つ2つ 弾ける火の中に


ぼいぬん うり ちゅおく
보이는 우리 추억
見える僕らの思い出


と ぱるけ ぴんなご
더 밝게 빛나고
もっと明るく輝いて


うりまぬん しがね ちょっきょ
우리만은 시간에 쫓겨
僕らのことだけは 時間に追われても


いっちぬん まらよ
잊지는 말아요
忘れないでいてほしい


おるまな そじゅんはんじ おるまな こまうん
얼마나 소중한지 얼마나 고마운지
どんなに大切か どんなにありがたいのか


ねいる あちめ たるぴち こじょど
내일 아침에 달빛이 꺼져도
明日の朝 月明かりが消えても


うり まむん こじじ あなよ
우리 맘은 꺼지지 않아요
僕らの想いは消えることはない


ひんどぅるご の ちちる て
힘들고 너 지칠 때
しんどくて 君が苦しいとき


くでる ぱるきょ じゅるけよ
그댈 밝혀 줄게요
君を照らしてあげるからね


ふぁなげ うそばよ
환하게 웃어봐요
明るく笑ってみて


そろえ ひみ でぇるすいっけ
서로의 힘이 될 수 있게
お互いの力になれるように


たがち ぶるろばよ
다 같이 불러봐요
みんな一緒に歌おう


いばみ ちなど
이 밤이 지나도
この夜が明けても


ひんどぅるご の じちるて
힘들고 너 지칠 때
しんどくて君が苦しいとき


くでる ぱるきょ じゅるけよ
그댈 밝혀 줄게요
君を照らしてあげるからね


ね そぬる のっち まよ
내 손을 놓지 마요
手を離さないで


ね よぺ いっとん のる
내 옆에 있던 널
僕の隣にいた君を


に よぺ いっとん な
네 옆에 있던 나
君の隣にいた僕を


そろるる ぱるきる
서로를 밝힐
お互いを照らす

 
うりえ けんぷぱいあ
우리의 캠프파이어
僕らのキャンプファイヤー

 

 

OH MY GIRL(오마이걸)-Nonstop(설렜어)日本語訳.カナルビ

OH MY GIRL(오마이걸)-Nonstop(설렜어)日本語訳.カナルビ

 
 
 
 
Nonstop

Nonstop

  • provided courtesy of iTunes

 

 
 
Oh no,yeah yeah
Going nonstop
Hoo,no no
 
 
まるどあんでじゃな くち
말도 안 되잖아 그치 
ありえないじゃない そうでしょ
 
 
yayayaya
 
 
うりん そろが
우린 서로가 
私たちはお互いが
 
 
もるぬんげ おんぬん さいんごる
모르는 게 없는 사인 걸
知らないことがない仲なんだって
 
 
いとろっ ぱに
이토록 빤히 
こんなふうに じっと
 
 
nanananana like nanananana
 
 
うり さい
우리 사이 
私たちの間に
 
 
ぴみる たうぉ いっするり おんぬんごる
비밀 따위 있을 리 없는 걸
秘密なんてあるわけないんだって
 
 
た ばっち うりん
다 봤지 우린
全部知ってるでしょ 私たち
 
 
Hi hi weak body
Like them burning and burn but
 
 
しっ
しっ
 
 
よじゅん おぬる と ねいるめいる
요즘 오늘 또 내일 매일 
最近 今日 また 明日 毎日
 
 
たるん あぬん おっ
다른 아는 옷
別の知ってる服
 
 
いろっけ たるら ぼいんだご
이렇게 달라 보인다고 
こうやって違って見えるんだって
 
 
hoo
 
 
ふぎょっさかじ じょんぶ あるごいんぬん のる
흑역사까지 전부 알고 있는 널
黒歴史まで全部知ってるあなたを
 
 
yeah 
 
 
ちょるて くろるりぬん おぷそ なん
절대 그럴 리는 없어 난 
絶対そんなはずないよ 私は
 
 
never ever 
 
 
くれやまね
그래야만 해
そうでなきゃいけないの
 
 
むいんどえ おぬんなる とろじんごや
무인도에 어느 날 떨어진 거야
無人島にある日落ちたんだよ
 
 
とぅるまん なんげとぇみょん のん おっとるこがった
둘만 남게 됐다면 넌 어떨 것 같아
2人だけ残されたらあなたはどうなるかな
 
 
せんがっまねど むそぷた
생각만 해도 무섭다
考えるだけでも怖い
 
 
おるぐるる ちぷりょっちまん
얼굴을 찌푸렸지만
 顔をしかめたけど
 
 
のえげん いぇぎ もって ちょるて
너에겐 얘기 못 해 절대로
あなたには言えない 絶対に
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난 
こっそり ときめいたの 私は
 
 
oh nanananana
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난 
こっそり ときめいたの 私は
 
 
oh nanananana
 
 
くろん い おちまん
그럴 일 없지만 
そんなことないけど
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난
こっそり ときめいたの 私は
 
 
Nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop
 
 
くろん い おちまん
그럴 일 없지만 
そんなことないけど
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난
こっそり ときめいたの 私は
 
 
よじゅん な のむ うぇろうぉ
요즘 나 너무 외로워 
最近 私 とても寂しい
 
 
ちょん いさんへじんご がった
좀 이상해진 것 같아
ちょっとおかしくなったみたい
 
 
のる ぼみょんそ しんじゃんい てぃんご
너를 보면서 심장이 뛴 건
あなたに会えば心臓が高鳴るのは
 
 
Back it up pack it up 
 
 
ぴきょそ いっそ
비켜 서 있어
避けていって
 
 
とぅぐんごりょっとんげ むんじぇや
두근거렸던 게 문제야
ドキッとしたことが問題だよ
 
 
あにゃ くげ てちぇ うぇ ちぇや
아냐 그게 대체 왜 죄야
いや それが一体なんで罪なの
 
 
そぬる のむんごや FZれいだ
선을 넘은 거야 FZ 레이더
線を越えるんだ FZ レーダー
 
 
おるらっねりょらっ よぎん
오르락내리락 여긴 
上がったり下がったり ここは
 
 
friend zone
 
 
むいんどえ おぬなる とろじんごや
무인도에 어느 날 떨어진 거야
無人島にある日落ちたの
 
 
とぅるまん なんげ てぇったみょん
둘만 남게 됐다면
2人だけ残されたら
 
 
のん おっとるこ がった
넌 어떨 것 같아
あなたはどうなるだろう
 
 
せんがっまねど むそぷた
생각만 해도 무섭다 
考えるだけでも怖い
 
 
おるぐる ちぷりょっちまん
얼굴을 찌푸렸지만
顔をしかめるけど
 
 
のえげん いぇぎ もって ちょるて
너에겐 얘기 못 해 절대로
あなたには言えない 絶対に
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난 
こっそり ときめいたの 私は
 
 
oh nanananana
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난 
こっそり ときめいたの 私は
 
 
oh nanananana
 
 
くろん い おちまん
그럴 일 없지만 
そんなことないけど
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난
こっそり ときめいたの 私は
 
 
I have to go to the bed by night
 
 
ちょるみ おぬん ごるか
졸음이 오는 걸까 
眠気がさしたのかな
 
 
   ぴりょはじ あんち あま
time 필요하지 않지 아마
時間はいらないでしょ たぶん
 
 
もりそぐん いみ ちるんぎりじゃな
머릿속은 이미 지름길이잖아
頭の中はもう近道じゃない
 
 
ねがうぉなんだみょん ねが てぃろ とぅかん
네가 원한다면 내가 뒤로 두 칸
あなたが望むなら私が後ろに2マス
 
 
Did you wanna twin spot,no 
 
 
はんかん
한 칸
1マス
 
 
ゆがみん ちょっかじま
유감인 척 하지 마
残念なふりしないで
 
 
そるれぬんご まっちゃな
설레는 거 맞잖아
ときめいたの 合ってるじゃない
 
 
こぇな ほんらんすろうぉ いろぬん など
꽤나 혼란스러워 이러는 나도
かなり混乱 こういうのは 私も
 
 
ぬぐぼだ と いろるて
누구보다 더 이럴 땐
誰よりも もっと こういう時は
 
 
のる ちゃじゃがっちまん
너를 찾아갔지만
あなたを探しに行ったけど
 
 
い こみんまんくん ねげ まるすおぷそ
이 고민만큼은 네게 말할 수 없어
この悩みの大きさぐらいは あなたに話せない
 
 
おんじぇぶとが のる ぼみょん
언제부턴가 널 보면
いつからかあなたを見ると
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난
こっそり ときめいたの 私は
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난 
こっそり ときめいたの 私は
 
 
(let's go) oh nanananana
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난 
こっそり ときめいたの 私は
 
 
oh nanananana
 
 
くろん い おちまん
그럴 일 없지만 
そんなことないけど
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난
こっそり ときめいたの 私は
 
 
Nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop
 
 
くろん い おちまん
그럴 일 없지만 
そんなことないけど
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난
こっそり ときめいたの 私は
 
 
Nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop
 
 
のん あるりおぷちまん
넌 알 리 없지만 
あなたは知らないだろうけど
 
 
ちゃっ それっそ なん
살짝 설렜어 난
こっそり ときめいたの 私は
 

IU(아이유)-eight(Proud.&Feat.SUGA of BTS)日本語訳.カナルビ

IU(아이유)-eight(Proud.&Feat.SUGA of BTS)日本語訳.カナルビ

 
 
eight (feat. SUGA)

eight (feat. SUGA)

  • provided courtesy of iTunes

 

 
 
 
So are you happy now
あなたは今幸せ?
 
Finally happy now are you
最終的に、あなたは今幸せ?
 
 
も くでろや なん
뭐 그대로야 난 
なに、そのままだよ私は
 
 
た いろぼりん ご がた
다 잃어버린 것 같아  
全部失ったみたい
 
 
もどぅん げ まんでろ わったが
모든 게 맘대로 왔다가 
全てのことが自分勝手にやってきて
 
 
いんさど おし とな
인사도 없이 떠나
挨拶もなしに去っていく
 
 
いでろぬん むおっど
이대로는 무엇도 
このままだったら何も
 
 
さらんはご しち あな
사랑하고 싶지 않아 
愛したくない
 
 
た へじ でろ へじょぼりん
다 해질 대로 해져버린
すべて欠けてしまった
 
 
きお そぐ よへんへ
기억 속을 여행해 
記憶の中を旅して
 
 
うりぬん おれんじ てやん あれ
우리는 오렌지 태양 아래
私たちはオレンジの太陽の下
 
 
くりんじゃ おし はんけ ちゅむ ちょ
그림자 없이 함께 춤을 춰
影なく一緒にダンスを踊る
 
 
ちょんへじん いびょ たうぃぬん お
정해진 이별 따위는 없어 
決まった別れなんてない
 
 
あるんだうぉっとん く きおげそ まんな
아름다웠던 그 기억에서 만나 
美しかったその記憶の中で会おう
 
 
Forever young 
 
우우우 우우우우  우우우 우우우우
 
Forever we young 
 
우우우 우우우우
 
 
いろん あっもんいらみょん
이런 악몽이라면 
こんな悪夢なら
 
 
よんよん けじ あぬ
영영 깨지 않을게
永遠に覚めないでいるよ
 
 
そん くれ よぎん そん
섬 그래 여긴 섬 
島 そう ここは島
 
 
そろが まんどぅん ちゃぐん そん
서로가 만든 작은 섬
お互いが作った小さい島
 
 
いぇ うん
예 음 
 
forever young 
 
 
よんうぉにらん まるん もれそん
영원이란 말은 모래성
永遠という言葉は砂の城
 
 
じゃっぴょるん まち ちぇなんむんじゃ がっち
작별은 마치 재난문자 같지
別れはまるで災害メッセージみたいでしょ
 
 
くりうんぐぁ かち まじはぬん あちん
그리움과 같이 맞이하는 아침
恋しさと一緒に迎える朝
 
 
そろが い よんこぶ ちな
서로가 이 영겁을 지나 
お互いがこの永遠を過ぎて
 
 
こっ い そめそ たし まんな
꼭 이 섬에서 다시 만나
絶対この島でまた会おう
 
 
ちなどぅっ なる うぃろはどん
지나듯 날 위로하던
過ぎ去るように私を慰めていた
 
 
ぬぐえ までろ ごじゃ
누구의 말대로 고작
誰かの言葉のとおり
 
 
はん ぴょんちゃり ちゅおぐる いっぬんげ
한 뼘짜리 추억을 잊는 게 
ほんの1つ思い出を忘れるのが
 
 
ちゃ しち あな
참 쉽지 않아
本当に簡単じゃないの
 
 
しがに ちなど よじょに
시간이 지나도 여전히
時間が過ぎても相変わらず
 
 
ぶっとぅぬん くごせ
날 붙드는 그곳에 
私を止めるその場所に
 

うりぬん おれんじ てやん あれ
우리는 오렌지 태양 아래
私たちはオレンジの太陽の下
 
 
くりじゃ おし はけ ちゅむ ちょ
그림자 없이 함께 춤을 춰
影なく一緒にダンスを踊る
 
 
じょんへじん いびょ たうぃぬん お
정해진 이별 따위는 없어 
決まった別れなんてない
 
 
あるだうぉっとん く きおげそ まんな
아름다웠던 그 기억에서 만나 
美しかったその記憶の中で会おう
 
 
うりぬん そろる ぺご ぬうぉ
우리는 서로를 베고 누워
私たちはお互いを枕にして横になって
 
 
ぷじ あぬん いやぎる なぬぉ
슬프지 않은 이야기를 나눠
悲しくない話を交わす
 
 
ううらん きょ たうぃぬん お
우울한 결말 따위는 없어
憂鬱な結末なんてない
 
 
なん よんうぉに の い きおげそ まんな
난 영원히 널 이 기억에서 만나 
私は永遠にあなたと この記憶の中で会う
 
 
Forever young 
 
우우우 우우우우  우우우 우우우우
 
Forever we young
 
우우우 우우우우
 
 
いろん あもんいらみょん
이런 악몽이라면
こんな悪夢なら
 
 
よんよん けじ あぬ
 영영 깨지 않을게
永遠に覚めないでいるよ

 

 

 

IU-eight Acoustic Ver.


[IU] 'eight' Acoustic Ver. Live Clip


 


 


 

韓国旅行に使える韓国語フレーズ集

韓国旅行に使える韓国語フレーズ集

韓国旅行で役に立つ韓国語フレーズ集を

紹介します!

 

〈あいさつ〉

 

1アンニョンハセヨ

안녕하세요 

こんにちは。

韓国語基本の挨拶です。

韓国は日本のように朝・昼・夜と挨拶が変わらないので、1日中アンニョンハセヨで大丈夫です。

 

カムサハムニダ

감사합니다 

ありがとうございます。

韓国ではショッピングの終わりに店員さんに「カムサハムニダ〜」と行って店を出ることが多いです。韓国でショッピングをする場合は、最後に「カムサハムニダ〜」とお礼を言うようにしましょう。

 

〈タクシー・バス・地下鉄などで使える〉

 

3○○カジュセヨ

○○가주세요 

○○へ行ってください。

 

4○○カジオルマエヨ?

○○까지 얼마에요?

○○までいくらですか?

タクシーの運転手さんに使える韓国語です。

外国人だとぼったくられることもあるので、最低限のフレーズを覚えることをおすすめします。

 

5イゲジュソエヨ

이게 주소에요 

これが住所です。

Instagramで調べたカフェなどは、名前を伝えてもわからないことが多いです。(韓国にはカフェがたくさんあるので)そのような時はスマホGoogle マップを見せるなどして住所を伝えましょう。

 

6チョンチョニカジュセヨ

천천히 가 주세요 

ゆっくり運転してください。

韓国のタクシーは日本よりもスピードを飛ばすことが多いです。

車酔いする人は覚えておきましょう。

 

 

7ボスタヌンゴシオディエヨ?

버스 타는 곳이 어디에요 

バス乗り場はどこですか?

 

8ミョッポンボスルタミョンテェヨ?

몇 번 버스를 타면 되요

何番のバスに乗ればいいですか?

 

9チョンチョルピョヌン オディソサルスイッソヨ?

전철표는 어디서 살수있어요 

電車の切符はどこで買えますか?

f:id:kannkoku:20200702161408j:plain

韓国愛好家の交通カード

韓国は紙の切符はなく、交通カードにチャージして電車に乗ります。

(日本のSuicaICOCAのようなものです。)

 

交通カードがない場合は、乗車時に借りることもできます。

降りる駅で交通カードを返すと、交通カード分のお金が戻ってきます。

 

しかし、韓国の交通カード(Tマネーカードとも呼ぶ)はカカオフレンズやk-popアイドルの物など可愛いものがたくさんあるので、旅の記念にも買うことをおすすめします!

 

(1枚400円!安い!)

 

交通カードはコンビニや駅で購入できます!

 

10キョトンカドゥ チュンジョンハヌンパンボブル カルチョジュセヨ

교통카드 충전하는 방법을 가르쳐 주세요 

交通カード(Tマネーカード)をチャージする方法を教えてください。

交通カードはコンビニや駅でチャージできます。

駅でチャージする場合は、チャージする機械があるのでそこでチャージします。

 

日本語訳のついているものもありますが、日本語がないものは近くの人に尋ねてみましょう。

代わりにチャージしてくれる優しい人もいます。

 

11アンメウンゴ ジュセヨ

안매운거 주세요 

辛くないものをください。

韓国は想像以上に辛い食べ物が多いです。

メニューを見てもどれが辛くないものなのか分からなかったりします。

辛い食べ物が苦手な人はぜひ使ってみてください。

(それでも辛い場合もある。韓国人にとっては辛くなくても日本人にとっては激辛なんてこともしばしば、、)

 

〈 ショッピングで使える〉

12ヨンスジュン ジュセヨ

영수증 주세요 

領収書をください。

韓国では言わないと領収書(レシート)をくれない場合もあります。

 

13カッカジュセヨ

깍아 주세요 

安くしてください。

ショッピングで化粧品や服などを買う場合ではあまり使えませんが、市場などでは値段交渉をすることも可能です。

 

14ボントゥエ ノオジュセヨ

봉투에 넣어 주세요 

袋に入れてください。

韓国では環境のために袋を有料にしています。

袋が欲しい場合はお願いしましょう。

 

15ファジャンシルムリ アンネリョガヨ

화장실 물이 안 내려가요 

トイレの水が流れません。

韓国はトイレットぺーパーを流さないトイレもあります。

トイレの横に大きいゴミ箱があると流さないことが多いです。

間違えて流してしまって詰まらせないように注意しましょう。

 

 

ほんの一部ですが韓国旅行で使えるフレーズを紹介しました!

 

韓国へ旅行の際はぜひ使ってみてください。